Гость

Значение слова

Recommended Posts

Sayan

Сергей! Если знаете легенду - делитесь...интересно же)) :smile260:

В общем там парень с девушкой убегали от злыдня одного,и спрятались превратившись в две реки.Сейчас сцылочку поискаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Sayan

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D1%83%D0%BD%D1%8C -Вот тут,на страничке можно посмотреть красивую легенду про Катунь и Бию...

Легенда о реках Катунь и Бия.

У хана Алтая была прекрасная дочь Катынг. Безумно любил её своенравный отец. Понимал он, что рано или поздно придётся девушку отдать замуж, придётся расстаться с ненаглядной дочерью. Но хотел он как можно дольше удержать свою Катынг дома. Чтобы никто не видел её красоты, хан построил для неё замок высоко в горах.

Одиноко жила красавица Катынг в своём прекрасном, неприступном замке. Никто не мог попасть в эти места, потому что не было туда никаких дорог. Но птицы, прилетавшие с востока, пели для Катынг песни о красоте и уме парня по имени Бий, который живёт далеко в степях.

Ветры, пролетавшие мимо гордо стоявшего в своём одиночестве замка, шептали красавице о любви Бия к Катынг. Разгорались в мыслях девушки прекрасные мечты о счастье с любимым человеком. И вот однажды, наслушавшись щебетанья птиц и шороха ветра, Катынг решила сбежать из заточения и встретиться с долгожданной любовью.

Подкараулила смелая девушка, когда уснёт её могучий отец, спрыгнула с высокой скалы и побежала навстречу любимому. Проснувшись, хан Алтай не нашёл своей дочери. Поняв, что любимая дочь покинула его навсегда, он послал вдогонку самых ловких и сильных богатырей с приказом догнать беглянку и вернуть назад.

Но ни один из воинов хана не смог настичь Катынг, которая, ловко прыгая с камня на камень, петляя между скалами, стремительно бежала всё дальше и дальше. Самым быстрым и проворным оказался богатырь по имени Бабырхан. Он уже ухватил Катынг за рукав платья, но она, рванувшись, оторвала рукав и устремилась дальше.

Так и не догнали богатыри красавицу Катынг. которая встретилась со своим любимым Бием, и они побежали дальше вместе, слившись в одно целое — реку Обь.

С тех пор эти влюблённые неразлучны. А грозный хан Алтай в жестоком гневе своём и в слепой ярости превратил богатырей в камни. Так и стоят они каменными громадами: Сартыкпай, Сарлык и Бабырхан, который стал последней горой Северного Алтая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Hant

Урчук-ворчун

Тыхытбере-самка волка(по якутски кажется)

Быхах-нож

Кустук-дротик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Stirlic74

Было интересное предложение по языковым вариантам различных народностей.(цитаты вставлять не умею).Могу попытаться переиначить на Якутский лад.

Небольшое отступление. Своих собак я называл на первый взгляд не совсем по-якутски, но пытался все же «увязать»:

Булча - от якутского - булчут - охотник, но поскольку в якутском варианте женщина-охотник отсутствует, свою суку назвал от производного. При получении РКФ в документах добавилась буква -Т (Т-Булча) так я теперь считаю это уточнением с якутским уклоном от тыа булчута - таёжный охотник.

Тайга - от якутского - тайҕа,(или тыа во втором варианте). В моем детстве сосед Сахаляр (метис с русским) так собаку звал. Якутский звук ҕ- по артикуляции близок к южнорусскому г, произносимому в таких словах, как бога, богатый, благо (из самоучителя якутского языка). Так что моя Тайга, не просто тайга, а Тайҕа! Правда смысл слова тот же, но мне приятнее…

Тундра - от якутского - туундара, значение то же.

Монгол - от якутского - монголлар монголы; монгол дьахтара (или кыыһа) монголка; в единственном числе мужского рода так и звучит. Можно конечно поспорить, по поводу того, что это слово пришло к якутам из русского языка (как например «колхоз»). Но я думаю, что оно местное, т.к. в состав якутов (гетерогенное происхождение - из энц. Народы России) вошли тюркско-монгольские элементы.

Тойон - так называли представителя военной якутской аристократии. У Тойона была своя военная дружина, в которой служили Кулуты или Боканы (рабы, имевшие свою семью и живущие в отдельных юртах).

Буря - когда пытался найти клички на «Б», в Якутском попалось слово- буурҕа, произношение похожее на пургу, но дословно все же буря.

Кстати интересно, что аборигены, с которыми я общался (везде может быть по-разному, я про небольшую часть Южной Якутии) давали клички своим «остроухим собакам» исходя из первых частей кличек их родителей, т.е. можно говорить о некоей родословной, правда не на бумаге, а в кличке. Скажем, если Тойон (воин) покрыл бы белую суку Маҥана (белая, белизна снега - хаар маҥана или снежно-белая) получился бы пес Тойомсуй (властолюбивый, самовольный-дословно). Тойо-от Тойон, М-от Маҥана, Суй-от Суй маҥан (белый-пребелый, совершенно белый), как усиление свойства (суй хара чёрный-пречёрный).

Один мой хороший знакомый назвал кобеля- Таюр. Объяснил кличку так- родителей щенка я не знал, назвал как члена семьи. Жена у него Таня, а он- Юра…

Ну, да ладно отошел от темы. У меня получилось наоборот от русского варианта к якутскому:

Белка - тииҥ (второе значение мех) ҥ- язык как при г, но воздух через нос, как при м,н

Кабан (дикий) - тороху

Медведь - эһэ (белый медведь - маҥан эһэ, бурый медведь - хагдаҥ эһэ, трёхлетний медведь - үс хаардаах эһэ) h - фарингальный звук, как в немецком-haben

Лось - тайах (ойуһар - лось - трёхлеток)

Олень - таба (северный олень - хотугу таба, благородный олень - таҥара табата)

Кровяной след - хаан суол (хаан кыыл)

Соболь – саарба, киис

Волк - бөрө (волчица - тыһы бөрө) ө - язык как при э, губы как при о

Нож - быһах

Росомаха - сиэгэн

Глухарь - улар

Тетерев - куртуйах, токутар

Куропатка – хабдьы, ыалыкы (диалектовое), куруппааскы (заимствованное)

Рябчик - бочугурас

Птица - көтөр

Рыба - балык

Коростель - буҕарҕана

Чирок - чөркөөкү, чыркымай

Утка – кус

Барсук - куницалар кэргэннэригэр киирэр сиэмэх түүлээх кыыл (длинновато, видимо из-за трудностей связанных с их поиском)

Последнее (скорее для ознакомления) можно забыть, если получилось запомнить…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Башкир02

Улькан-большой

Урман-лес

Урчук-веретено

Хунар-охота,Хунарсы- охотник

Кондоз-бобр

Аю-медведь

Болан-олень

Буре-волк

Тиин-белка

Актуш-белогрудый

Актырнак-белый коготь

Кашкар-собака со светлыми подпалинами над глазами

(с башкирского языка)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Павел

Хорошая тема, всем спасибо :smile260: .Можно пожже словарик собрать :rolleyes:

С уважением

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Андрей Левашов

Интересная тема, с удовольствием читаю. :smile260:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Stirlic74

А белка то по Башкирски и по Якутски звучит почти одинаково! Где-то есть общие корни! Я так думаю это от Тюрко-Монгольского в этих языках. Тогда логично предположить, что по Бурятски белка должна похоже называться! Никто не в курсе? Можно и историю какую присовокупить, как характеризуется человек тем или иным животным в народе. Скажем, Якуты всегда жили в гармонии с природой. Их многолетние наблюдения передаются от поколения к поколению, из уст в уста. Белка по их мнению, начинает делать запасы грибов и шишек с августа месяца, где попало, а затем в продолжении всей зимы находит эти запасы и питается ими. По этому признаку, (обладания невероятной памятью) они называют людей с тонким умом и хорошей памятью - беличьим мозгом (тиинг мэйии). И в отношении к любимому человеку, для выражения нежности, ласки в якутском языке наиболее употребимы пушные зверьки, в том числе и белочка. Я конечно понимаю, что характеристики не сильно отличаются, но вот назови словом рыбка якуточку – не поймет, а то и обидится! Якуты хитрого, изворотливого человека называют - балык курдук (осклизлая рыба). Так что как собаку назовете…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Башкир02

Слово мозг и рыба звучат на башкирском так же как и на якутском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Stirlic74

В варианте Бурятского языка, Белка звучит как - хэрмэн, почти Кармэн, а я надеялся…

Бабочка - эрбээхэй

Багульник - тэрэнги

Барсук - доргон

Богатый - баян

Богатырь - баатар

Боец - сэрэгшэ

Большой - томо, ехэ

Брусника - алирhан

Бурный - тургэн

Снежный буран - саhа бордоhон

Буря - шуурган

Медведь - баабгай, бурый медведь - хара баабгай, белый медведь - сагаан баабгай

Молния - сахилгаан

Море - далай

Кабан (дикий) - бодон гахай

Камень - шулуун

Кедр - хуша

Кровь - шуhан

Утка - нугаhан, дикая утка - зэрлиг нугаhан

Хозяин - эзэн

Хороший - hайн, hайхан

Небо - огторгой, тэнгэри

Нож - хутага

Нос - хамар

Облако - уулэн

Огонь - гал [и "Гал" - солидно и "Огонь" - тоже ничего, двойное значение]

Озеро - нуур

Охотиться - агнаха

Птица - шубуун

Шишка - борбоосгой

Щука - сурхай

Радуга - hолонго

Рот - аман

Ручей - горхон

Рыба - загаhан

Рысь - шэлууhэн

Еж - заря [опять же и "Заря" - красиво и "Ежик" - весело]

Ель - хасуури

Алый, Красный, как цвет крови - улаан, улаахан [а по якутски улахан - большой]

Атака - добтолго

Звезда - одон

Зверь - ан

Знамя – туг

Зуб - шудэн

Лаять - хусаха

Легкий - хунгэн

Лед - мульhэн

Лес - ой

Лето - зун, нажар

Лиса - унэгэн

Лось – хандагай (трехгодовалый лось - гунан хандагай)

Лыжи - сана

Снег - саhан

Собака - нохой [назовешь собаку - собакой, в поиск придется шепотом посылать...]

Соболь - булган

Черный - хара [кстати как и в якутском языке. Можно РЕЛ и ВСЛ называть по окрасу]

Черемуха - мойhон

Чайка - сахали [тут тебе и Саха и Сахалин и Чайка в придачу]

Цвет - унгэ

Тетерев - хура [из монолога Задорнова: Ленин - Хура, Ленин - Хара, Ленин Хура - Хара. Я вот задумался, он это о чем? Хара - вообще к темному цвету относится и у Бурятов и у Якутов]... Со смайликами у меня "напряг"- сказано с иронией

Туман - манан

Туча - уулэн

Дрофа - тоодог [и "ДОГ" присутствует]

Другой - ондоо

Друг - нухэр

Дым - утаан

Верный - зуб

Ветвь - мушэр

Ветер - hалхин

Вид - янза

Видный - эли

Вода - уhан

Воздух - агаар

Война - дайн, сэрэг

Волк - шоно

Волна - долгин

Воробей - борбилоо

Ворона - турлааг

Ворон - хирээ

Вперед - урагшаа

Выть - улиха (волк воет - шоно улика)

Горностай – YeH (следы горностая - уенэй мур)

Громко – шангаар

Общался сегодня с Узбеками, много похожего с Якутским, Башкирским и как они сказали - Турецким, Азербайджанским, Туркменским, Киргизским. Обещали написать чего-нибудь. Волк у них по созвучию точь в точь – Бэрэ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
ольга34

В тему про красивые клички:

Баргузин( ласково гузечкой зовут)

Тундра

Тунгус

Соболь

Гордей

Ругай

Астон

Лютога

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
ольга34

В тему про красивые клички:

Баргузин( ласково гузечкой зовут)

Тундра

Тунгус

Соболь

Гордей

Ругай

Астон

Лютога

Пардон , не совсем в тему ,но так.. Всё равно красиво. А Баргузин- это С.В ветер на Байкале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Эгесихора

Согра - топкое болото с редким плохим хвойным лесом

Шо́гра, Шо́хра - лес на болоте

Калга́н - многолетнее травянистое растение семейства розоцветных с мелкими желтыми цветками

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
ольга34

А у чалдонов калган -голова

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
НАП

Происхождение клички Чизана Флафи Джой

Когда сученка вошла в нашу семью, стал выбор клички. Назвать нужно на Ч...... ,чтобы коротко, звучно, доносчиго. Чина, Чара, Чена, Как в инкубаторе. И начали просто подставлять звонкие буквы. Понравилась "З" но как привязать. Вспомнил, что есть отличное итальянское вино Чинзано. НО опять коротко Чина, но уж очень кличка понравилась и Буква з есть, решили упразднить букву "Н" и т.к. девочка заменить о на а. Так получилась Чизана коротко Чиза,

А Флафи Джой Настоятельная просьба супруги, в переводе Пушистая радость. Пушистенькая и радость в дом принесла.

Мне Конечно все ровно но вот Эксперты мучаются.

Мне очень слова капитана Врунгеля понравились " Как корабль назовешь так он и поплывет"

Она у нас как вино. Спокойна, Уравновешена. Но стоит "открыть" Диву даешься откуда берется злость к зверю и как это все может сочетаться.

Пушистая; Подшорсток такой плотный, Что спокойно переносит 15 гр. мороз и лежит на снегу хоть бы, что. Хотя живет в благоустроенной квартире при 25 гр. выше нуля.

Радость: ну я думаю это слово пояснять не стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили контент с форматированием.   Удалить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу