Sayan Опубликовано 4 апреля, 2011 Сергей! Если знаете легенду - делитесь...интересно же)) В общем там парень с девушкой убегали от злыдня одного,и спрятались превратившись в две реки.Сейчас сцылочку поискаю. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sayan Опубликовано 4 апреля, 2011 http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D1%83%D0%BD%D1%8C -Вот тут,на страничке можно посмотреть красивую легенду про Катунь и Бию... Легенда о реках Катунь и Бия. У хана Алтая была прекрасная дочь Катынг. Безумно любил её своенравный отец. Понимал он, что рано или поздно придётся девушку отдать замуж, придётся расстаться с ненаглядной дочерью. Но хотел он как можно дольше удержать свою Катынг дома. Чтобы никто не видел её красоты, хан построил для неё замок высоко в горах. Одиноко жила красавица Катынг в своём прекрасном, неприступном замке. Никто не мог попасть в эти места, потому что не было туда никаких дорог. Но птицы, прилетавшие с востока, пели для Катынг песни о красоте и уме парня по имени Бий, который живёт далеко в степях. Ветры, пролетавшие мимо гордо стоявшего в своём одиночестве замка, шептали красавице о любви Бия к Катынг. Разгорались в мыслях девушки прекрасные мечты о счастье с любимым человеком. И вот однажды, наслушавшись щебетанья птиц и шороха ветра, Катынг решила сбежать из заточения и встретиться с долгожданной любовью. Подкараулила смелая девушка, когда уснёт её могучий отец, спрыгнула с высокой скалы и побежала навстречу любимому. Проснувшись, хан Алтай не нашёл своей дочери. Поняв, что любимая дочь покинула его навсегда, он послал вдогонку самых ловких и сильных богатырей с приказом догнать беглянку и вернуть назад. Но ни один из воинов хана не смог настичь Катынг, которая, ловко прыгая с камня на камень, петляя между скалами, стремительно бежала всё дальше и дальше. Самым быстрым и проворным оказался богатырь по имени Бабырхан. Он уже ухватил Катынг за рукав платья, но она, рванувшись, оторвала рукав и устремилась дальше. Так и не догнали богатыри красавицу Катынг. которая встретилась со своим любимым Бием, и они побежали дальше вместе, слившись в одно целое — реку Обь. С тех пор эти влюблённые неразлучны. А грозный хан Алтай в жестоком гневе своём и в слепой ярости превратил богатырей в камни. Так и стоят они каменными громадами: Сартыкпай, Сарлык и Бабырхан, который стал последней горой Северного Алтая. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Hant Опубликовано 5 апреля, 2011 Урчук-ворчун Тыхытбере-самка волка(по якутски кажется) Быхах-нож Кустук-дротик Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Stirlic74 Опубликовано 8 апреля, 2011 Было интересное предложение по языковым вариантам различных народностей.(цитаты вставлять не умею).Могу попытаться переиначить на Якутский лад. Небольшое отступление. Своих собак я называл на первый взгляд не совсем по-якутски, но пытался все же «увязать»: Булча - от якутского - булчут - охотник, но поскольку в якутском варианте женщина-охотник отсутствует, свою суку назвал от производного. При получении РКФ в документах добавилась буква -Т (Т-Булча) так я теперь считаю это уточнением с якутским уклоном от тыа булчута - таёжный охотник. Тайга - от якутского - тайҕа,(или тыа во втором варианте). В моем детстве сосед Сахаляр (метис с русским) так собаку звал. Якутский звук ҕ- по артикуляции близок к южнорусскому г, произносимому в таких словах, как бога, богатый, благо (из самоучителя якутского языка). Так что моя Тайга, не просто тайга, а Тайҕа! Правда смысл слова тот же, но мне приятнее… Тундра - от якутского - туундара, значение то же. Монгол - от якутского - монголлар монголы; монгол дьахтара (или кыыһа) монголка; в единственном числе мужского рода так и звучит. Можно конечно поспорить, по поводу того, что это слово пришло к якутам из русского языка (как например «колхоз»). Но я думаю, что оно местное, т.к. в состав якутов (гетерогенное происхождение - из энц. Народы России) вошли тюркско-монгольские элементы. Тойон - так называли представителя военной якутской аристократии. У Тойона была своя военная дружина, в которой служили Кулуты или Боканы (рабы, имевшие свою семью и живущие в отдельных юртах). Буря - когда пытался найти клички на «Б», в Якутском попалось слово- буурҕа, произношение похожее на пургу, но дословно все же буря. Кстати интересно, что аборигены, с которыми я общался (везде может быть по-разному, я про небольшую часть Южной Якутии) давали клички своим «остроухим собакам» исходя из первых частей кличек их родителей, т.е. можно говорить о некоей родословной, правда не на бумаге, а в кличке. Скажем, если Тойон (воин) покрыл бы белую суку Маҥана (белая, белизна снега - хаар маҥана или снежно-белая) получился бы пес Тойомсуй (властолюбивый, самовольный-дословно). Тойо-от Тойон, М-от Маҥана, Суй-от Суй маҥан (белый-пребелый, совершенно белый), как усиление свойства (суй хара чёрный-пречёрный). Один мой хороший знакомый назвал кобеля- Таюр. Объяснил кличку так- родителей щенка я не знал, назвал как члена семьи. Жена у него Таня, а он- Юра… Ну, да ладно отошел от темы. У меня получилось наоборот от русского варианта к якутскому: Белка - тииҥ (второе значение мех) ҥ- язык как при г, но воздух через нос, как при м,н Кабан (дикий) - тороху Медведь - эһэ (белый медведь - маҥан эһэ, бурый медведь - хагдаҥ эһэ, трёхлетний медведь - үс хаардаах эһэ) h - фарингальный звук, как в немецком-haben Лось - тайах (ойуһар - лось - трёхлеток) Олень - таба (северный олень - хотугу таба, благородный олень - таҥара табата) Кровяной след - хаан суол (хаан кыыл) Соболь – саарба, киис Волк - бөрө (волчица - тыһы бөрө) ө - язык как при э, губы как при о Нож - быһах Росомаха - сиэгэн Глухарь - улар Тетерев - куртуйах, токутар Куропатка – хабдьы, ыалыкы (диалектовое), куруппааскы (заимствованное) Рябчик - бочугурас Птица - көтөр Рыба - балык Коростель - буҕарҕана Чирок - чөркөөкү, чыркымай Утка – кус Барсук - куницалар кэргэннэригэр киирэр сиэмэх түүлээх кыыл (длинновато, видимо из-за трудностей связанных с их поиском) Последнее (скорее для ознакомления) можно забыть, если получилось запомнить… Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Башкир02 Опубликовано 8 апреля, 2011 Улькан-большой Урман-лес Урчук-веретено Хунар-охота,Хунарсы- охотник Кондоз-бобр Аю-медведь Болан-олень Буре-волк Тиин-белка Актуш-белогрудый Актырнак-белый коготь Кашкар-собака со светлыми подпалинами над глазами (с башкирского языка) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Павел Опубликовано 8 апреля, 2011 Хорошая тема, всем спасибо .Можно пожже словарик собрать С уважением Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Андрей Левашов Опубликовано 8 апреля, 2011 Интересная тема, с удовольствием читаю. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Stirlic74 Опубликовано 8 апреля, 2011 А белка то по Башкирски и по Якутски звучит почти одинаково! Где-то есть общие корни! Я так думаю это от Тюрко-Монгольского в этих языках. Тогда логично предположить, что по Бурятски белка должна похоже называться! Никто не в курсе? Можно и историю какую присовокупить, как характеризуется человек тем или иным животным в народе. Скажем, Якуты всегда жили в гармонии с природой. Их многолетние наблюдения передаются от поколения к поколению, из уст в уста. Белка по их мнению, начинает делать запасы грибов и шишек с августа месяца, где попало, а затем в продолжении всей зимы находит эти запасы и питается ими. По этому признаку, (обладания невероятной памятью) они называют людей с тонким умом и хорошей памятью - беличьим мозгом (тиинг мэйии). И в отношении к любимому человеку, для выражения нежности, ласки в якутском языке наиболее употребимы пушные зверьки, в том числе и белочка. Я конечно понимаю, что характеристики не сильно отличаются, но вот назови словом рыбка якуточку – не поймет, а то и обидится! Якуты хитрого, изворотливого человека называют - балык курдук (осклизлая рыба). Так что как собаку назовете… Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Башкир02 Опубликовано 8 апреля, 2011 Слово мозг и рыба звучат на башкирском так же как и на якутском. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Stirlic74 Опубликовано 10 апреля, 2011 В варианте Бурятского языка, Белка звучит как - хэрмэн, почти Кармэн, а я надеялся… Бабочка - эрбээхэй Багульник - тэрэнги Барсук - доргон Богатый - баян Богатырь - баатар Боец - сэрэгшэ Большой - томо, ехэ Брусника - алирhан Бурный - тургэн Снежный буран - саhа бордоhон Буря - шуурган Медведь - баабгай, бурый медведь - хара баабгай, белый медведь - сагаан баабгай Молния - сахилгаан Море - далай Кабан (дикий) - бодон гахай Камень - шулуун Кедр - хуша Кровь - шуhан Утка - нугаhан, дикая утка - зэрлиг нугаhан Хозяин - эзэн Хороший - hайн, hайхан Небо - огторгой, тэнгэри Нож - хутага Нос - хамар Облако - уулэн Огонь - гал [и "Гал" - солидно и "Огонь" - тоже ничего, двойное значение] Озеро - нуур Охотиться - агнаха Птица - шубуун Шишка - борбоосгой Щука - сурхай Радуга - hолонго Рот - аман Ручей - горхон Рыба - загаhан Рысь - шэлууhэн Еж - заря [опять же и "Заря" - красиво и "Ежик" - весело] Ель - хасуури Алый, Красный, как цвет крови - улаан, улаахан [а по якутски улахан - большой] Атака - добтолго Звезда - одон Зверь - ан Знамя – туг Зуб - шудэн Лаять - хусаха Легкий - хунгэн Лед - мульhэн Лес - ой Лето - зун, нажар Лиса - унэгэн Лось – хандагай (трехгодовалый лось - гунан хандагай) Лыжи - сана Снег - саhан Собака - нохой [назовешь собаку - собакой, в поиск придется шепотом посылать...] Соболь - булган Черный - хара [кстати как и в якутском языке. Можно РЕЛ и ВСЛ называть по окрасу] Черемуха - мойhон Чайка - сахали [тут тебе и Саха и Сахалин и Чайка в придачу] Цвет - унгэ Тетерев - хура [из монолога Задорнова: Ленин - Хура, Ленин - Хара, Ленин Хура - Хара. Я вот задумался, он это о чем? Хара - вообще к темному цвету относится и у Бурятов и у Якутов]... Со смайликами у меня "напряг"- сказано с иронией Туман - манан Туча - уулэн Дрофа - тоодог [и "ДОГ" присутствует] Другой - ондоо Друг - нухэр Дым - утаан Верный - зуб Ветвь - мушэр Ветер - hалхин Вид - янза Видный - эли Вода - уhан Воздух - агаар Война - дайн, сэрэг Волк - шоно Волна - долгин Воробей - борбилоо Ворона - турлааг Ворон - хирээ Вперед - урагшаа Выть - улиха (волк воет - шоно улика) Горностай – YeH (следы горностая - уенэй мур) Громко – шангаар Общался сегодня с Узбеками, много похожего с Якутским, Башкирским и как они сказали - Турецким, Азербайджанским, Туркменским, Киргизским. Обещали написать чего-нибудь. Волк у них по созвучию точь в точь – Бэрэ. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ольга34 Опубликовано 10 октября, 2011 В тему про красивые клички: Баргузин( ласково гузечкой зовут) Тундра Тунгус Соболь Гордей Ругай Астон Лютога Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ольга34 Опубликовано 10 октября, 2011 В тему про красивые клички: Баргузин( ласково гузечкой зовут) Тундра Тунгус Соболь Гордей Ругай Астон Лютога Пардон , не совсем в тему ,но так.. Всё равно красиво. А Баргузин- это С.В ветер на Байкале. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Эгесихора Опубликовано 3 ноября, 2011 Согра - топкое болото с редким плохим хвойным лесом Шо́гра, Шо́хра - лес на болоте Калга́н - многолетнее травянистое растение семейства розоцветных с мелкими желтыми цветками Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ольга34 Опубликовано 4 ноября, 2011 А у чалдонов калган -голова Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
НАП Опубликовано 4 декабря, 2011 Происхождение клички Чизана Флафи Джой Когда сученка вошла в нашу семью, стал выбор клички. Назвать нужно на Ч...... ,чтобы коротко, звучно, доносчиго. Чина, Чара, Чена, Как в инкубаторе. И начали просто подставлять звонкие буквы. Понравилась "З" но как привязать. Вспомнил, что есть отличное итальянское вино Чинзано. НО опять коротко Чина, но уж очень кличка понравилась и Буква з есть, решили упразднить букву "Н" и т.к. девочка заменить о на а. Так получилась Чизана коротко Чиза, А Флафи Джой Настоятельная просьба супруги, в переводе Пушистая радость. Пушистенькая и радость в дом принесла. Мне Конечно все ровно но вот Эксперты мучаются. Мне очень слова капитана Врунгеля понравились " Как корабль назовешь так он и поплывет" Она у нас как вино. Спокойна, Уравновешена. Но стоит "открыть" Диву даешься откуда берется злость к зверю и как это все может сочетаться. Пушистая; Подшорсток такой плотный, Что спокойно переносит 15 гр. мороз и лежит на снегу хоть бы, что. Хотя живет в благоустроенной квартире при 25 гр. выше нуля. Радость: ну я думаю это слово пояснять не стоит. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты